對 話
Tina:I can』t believe you took me to that dance performance. It was terrible.
蒂娜:真不敢相信你竟然會帶我去看那場舞蹈表演。難看死了。
Dave:Are you serious? That dance has been described as brilliant. Beautiful. A masterpiece.
戴夫:妳是認真的嗎?大家都說那齣舞作非常出色、優美,堪稱經典耶。
Tina:You forgot one more description: boring.
蒂娜:你忘了還有一個形容詞:無聊。
Dave:I guess I was casting pearls before swine. You just don』t appreciate good performance.
戴夫:我想我一定是在對牛彈琴吧。妳根本不懂得欣賞有水準的表演。
Tina:Yes, I do!
蒂娜:我當然懂!
Dave:Oh, yeah? Like what?
戴夫:噢,是嗎?像是什麼?
Tina:Well... I thought that the thing on TV with the cat jumping into the car was pretty good.
蒂娜:嗯?我覺得電視上那個有隻貓跳進一部車的玩意兒蠻不賴的。
Dave:That was just a commercial!
戴夫:拜託,那只是支廣告!
Tina:I thought it was brilliant. Beautiful. A masterpiece.
蒂娜:我覺得它非常出色、優美,堪稱經典之作。
[多學一點點]
★Performance n. 表演
★describe A as B將 A 描述作 B
例:The chef舊 new dish has been described as 贈 taste from heaven?(這名廚師的新菜式被喻為「天堂的滋味」。)


沒有留言:
張貼留言