Yahoo!字典
每日一字
coincident
符合的
英語小測
“Dizzy”是甚麼意思?
1. 嘔吐
2. 嚴重的咳嗽
3. 暈眩
4. 輕微發燒
對 話
Jill:Ohhh, I ate too much pizza today.
吉兒:噢?,我今天吃太多比薩了。
Sandra:How’s your new job at this pizza shop?
珊卓拉:你在比薩店的新工作做得怎樣?
Jill:It’s a Mickey Mouse job. I just sit around all day, and maybe talk to my boyfriend on the phone.
吉兒:不過是份閒差事啦。我衹是整天閒閒坐著,不然就打電話跟男朋友聊天。
Sandra:That’s so cool.
珊卓拉:酷斃了。
Jill:Sometimes when there’s a customer, I even tell them to come back later because I don’t feel like cooking.
吉兒:有時客人上門,我甚至叫他們等會兒再來,因為本小姐沒心情下廚。
Sandra:What?Jill, don’t you think that going too far?
珊卓拉:啥?吉兒,你這樣不會太扯了嗎?
Jill:It’s okay, I usually tell them how to get to the pasta restaurant down the street.
吉兒:沒啥大不了的。我通常會跟他們講怎麼走到街尾那家義大利麵餐廳。
[多學一點點]
★Mickey Mouse job
Mickey Mouse(米老鼠)是家喻戶曉的迪士尼卡通動畫明星,而 job 則是“工作”、“差事”的意思。本俚語從字面直譯是“米老鼠工作”,實際上卻是指某些瑣碎(trivial)、無足輕重(unimportant),或沒前途的工作(a dead-end job)。
例:I’ve been trying to get myself busy, but no customer ever shows up. This Mickey Mouse job truly sucks.(我一直努力想讓自己忙起來,但連個客人也沒有。這沒前途的工作真爛。)
英語小測
“Dizzy” means:
3 暈眩
"Well, I canNOT believe it! For once you guys are actually sitting down to Thanksgiving dinner as though there are no games on at all!"
thanksgiving 感恩節(紀念殖民朝聖者在1612年於普利茅斯,為了感謝上帝賜予的豐收及健康而進行的絕食.)
2008年7月1日 星期二
訂閱:
張貼留言 (Atom)


沒有留言:
張貼留言