Yahoo!字典
對 話
Louie:How does he remember all that information?
路易:他怎麼能記住所有的資料?
Martina:He has a memory like an elephant.
瑪堤娜:他記性驚人、過目不忘啊!
Louie:Why can't I remember as much as him?
路易:為甚麼我沒辦法像他一樣記住那麼多東西?
Martina:Well, that's what he likes to do. Everyone has a special talent, I guess.
瑪堤娜:這個嘛,他樂在其中啊。天生我才必有用,我猜啦。
Louie:Oh, really? That's interesting. So what's my special talent?
路易:噢,真的嗎?那真有趣。那我的天賦異稟是甚麼?
Martina:I don't really know. Maybe you haven't found yours yet.
瑪堤娜:我不知道耶。說不定你還沒發現你自己的。
Louie:Maybe my talent is finding out other people's talents.
路易:說不定我的才華就是能發掘別人的才華,當別人的伯樂。
[多學一點點]
★Have a memory like an elephant.記性過人
memory指“記性”、“記憶力”,elephant則指“大象”,所以本句話是指“有如大象一般的記性”,引申為“記性過人”。但為何要這麼說呢?
英文有一句俗諺:"An elephant never forgets."(大象永遠不會忘記)。科學證實,大象能辨識熟面孔,也記得至少40個主人的指令,人類對牠的好壞,牠也都銘記在心。因此,英文就用have a memory like an elephant來形容某人“記性過人”。
2008年6月17日 星期二
訂閱:
張貼留言 (Atom)


沒有留言:
張貼留言