Yahoo!字典
每日一字
distributed
【電腦】(軟體)分散式的
英語小測
"Bookworm" 的意思是:
1. 買書的人
2. 寫故事的人
3. 喜歡讀書的人
4. 討厭讀書的人
對 話
Jack:Aren’t you going to say something?
傑克:妳不是有話要說嗎?
Jill:About what?
吉兒:說甚麼?
Jack:About what?My new hairstyle, of course!
傑克:說甚麼?當然是我的新髮型啊!
Jill:Oh, yeah. I hadn’t noticed it, actually.
吉兒:啊,對喔。說真的,其實我沒注意到。
Jack:You hadn’t noticed it?My hair is bright blue, and it’s shaved at the sides!
傑克:妳沒注意到?我的頭髮是亮藍色的,而且兩邊還剃光耶!
Jill:I can’t really see much difference.
吉兒:我真的看不出有多大的差別。
Jack:Jill, it’s as plain as the hump on a camel.
傑克:吉兒,這麼明顯,只要有眼睛的人都看得出來啦。
Jill:Well, you keep changing your hair color, and I’m fed up with it.
吉兒:拜託,你頭髮顏色老是變來變去,我受夠了。
[多學一點點]
★As Plain as the Hump on a Camel
plain表“清楚的”、“明顯的”,hump指“駝峰”。因此本俚語字面意思是“就像駝峰一樣明顯”。
例:Don’t worry. You can’t miss it. The building is as plain as the hump on a camel. (別擔心,你不可能找不到的。那棟大樓非常顯眼,一定看得到。)
英語小測
"Bookworm" means:
3 喜歡讀書的人
"They met on the cheerleading squad at UCLA."
cheerleading 啦啦隊
squad 小隊
訂閱:
張貼留言 (Atom)


沒有留言:
張貼留言